目次
循環器系 狭心症と心筋梗塞;頓服ニトログリセリン投与
導入
ここでは、頓服投与に関する英語例文を紹介します。(初級)
本文
頓服に関連する 英文例
日本の医療現場でよく使われる頓服にまつわるフレーズの英文例を紹介します。(初級)
ニトログリセリン舌下錠
必要に応じてこの薬を服用してください。
頓服薬と他の薬を同時に服用しないでください。
- 必須単語・フレーズ:
〇必要に応じ as needed, if necessary.
〇指示通りに as instructed,守る stick to
〇規則等 , 用法用量 dosage and administration
〇溶ける dissolveぬるま湯 warm /lukewarm water
〇損傷を与えない prevent stomach damage.
【解説】ここでは、Key1とKey2を組み合わせます。
■ Key 1 以下は病気の定義に良く用いられているパターンセンテンスです.日本語を変更し,以下のパターンを用いると伝わりやすくなります.(初級)
- SCAPE(病名) is *a condition in which
- 病名 is a condition that V (~する病態です。
- 病名 is a condition characterized by (症状)
- 病気 occurs when SV~ した場合、病気が起こる。
*a condition は、通常、illness, disease は用いない。
【置き換え】a ”condition” を”disorder”, ”structure ”などに置き換えることができます。
■Key2 慣用表現(Fixed expressions)を増やす
〇必要に応じて、as needed, if necessary.
〇予想より、more than I expected/ more than I thought,
〇治療しないで放置すれば if left untreated,
Key 1 +Key2を組み合わせて
解答は
⇒Take this medicine as needed.
Do not take this medicine with other medicines at the same time.
用法用量などは担当医または薬剤師の指示をお守りください。
【必須単語】
〇指示通りにas instructed,; 守るstick to
〇用法用量 medication schedule/regime; dosage and administration
【解説】日本語の変更:ここでは、正確な英語の短文作成を行うため、内容を維持したまま。日本語を変更します。
日本語を正確な英訳になるように変更すると
担当医または薬剤師の指示とおり、用法用量をお守りください.
解答は
⇒Stick to a medication schedule as instructed by the doctor/pharmacist.
自己判断で用法用量を加減しますと、適切な効果が得られないことがあります。
【必須単語】
〇加減をする adjust,
〇自分で on your own,
〇適切な治療効果 the desired therapeutic effects
【解説】接続詞SV +、S V’の構文を用います。
- ~しますと、は、接続詞 ~した時で、if (主語 a patient/you) 加減する(adjust)
-
述語は、得られない (can not get) で。主語は、患者/ the patient/ you)
解答は
⇒If you adjust the dosages and administration on your own, you cannot get the desired therapeutic effects
問題例)ニトログリセリンの説明を英訳してみましょう。
ニトログリセリン最近医療情報:交感神経衝突急性肺水腫( SCAPE)では, 交感神経活性が亢進(sympathetic surge)が起こり、高血圧に至り、急性心不全(AHF)に移行しやすい(cause/ result in/ lead to).これらは、急性(is acute)である。治療として、BiPAPの使用(put a patient on BiPAP)と同時に高用量ニトログリセリン(big doses of nitroglycerin)を安全に即時投与し、静脈拡張(venous dilation)を促す。